首页 >> 古籍赏鉴 >> 赏诗阁 >> 赏诗阁 >> 《枫桥夜泊》- 张继

|<< << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> >>|

枫桥夜泊

张继

月落乌啼霜满天

江枫渔火对愁眠

姑苏城外寒山寺

夜半钟声到客船
  
枫桥夜泊 -  张继

注释:

枫桥:在苏州城外的枫桥镇。
夜泊:夜间把船停靠在岸边。
江枫:江边的枫树。
渔火:渔船上的灯火。
愁眠:船上的旅人怀着旅愁,难以入睡。
姑苏:今江苏苏州。
寒山寺:在枫桥西一里,因唐初一个叫寒山的诗僧在这里住过而得名。

语译:

  月亮西沉,乌鸦啼叫,寒气阵阵,仿佛秋霜布满了云天,伴着江边的枫树,对着江中渔家的灯火,思乡的忧愁使我难以入眠。半夜里,姑苏城外寒山寺沉闷的钟声响起,悠悠地飘进了我的船舱。这是一首著名的描写江南水乡秋夜的诗。诗中幽静的秋夜景色,意境清远,情景交融,余韵无穷。

赏析:

  这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附近的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟声。平凡的桥,平凡的树,平凡的水,平凡的寺,平凡的钟,经过诗人艺术的再创造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名胜。

  此诗自从欧阳修说了“三更不是打钟时”之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟却是事实。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:“白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。”即可为证。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有“夜半钟声”一句。

  今人或以为“乌啼”乃寒山寺以西有“乌啼山”,非指“乌鸦啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“忧愁难眠”。殊不知“乌啼山”与“愁眠山”,却是因张继诗而得名。孙觌的“乌啼月落桥边寺”句中的“乌啼”,即是明显指“乌啼山”。
|<< << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> >>|