首页 >> 古籍赏鉴 >> 赏诗阁 >> 赏诗阁 >> 《锦瑟》- 李商隐

|<< << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> >>|

锦  瑟

李商隐

锦瑟无端五十弦 
一弦一柱思华年
庄生晓梦迷蝴蝶 
望帝春心托杜鹃

沧海月明珠有泪 
蓝田日暖玉生烟
此情可待成追忆 
只是当时已惘然
  
锦瑟 -  李商隐

注释:

锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:一种多弦的弹拨乐器。李商隐妻王氏善弹此乐器。

无端:无缘无故。

一弦一柱:叠句,一弦一柱,暗示情感之回旋往复,也可解为一音一阶。

庄生句:《庄子•齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻适志欤,不知周也。偶然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶欤?蝴蝶之梦为周欤?”晓梦:清晨之梦,此时梦轻亦短暂。似有长夜难眠之意。

望帝句:《寰宇记》:“蜀王杜宇,号望帝,后因禅位,自亡去,化为子规。”子规,即杜鹃。春来杜鹃啼鸣,直至口中出血而不止。春心:杜鹃在春天啼鸣,望帝化为杜鹃之愿,谓之春心。

沧海句:明月照着宁静的海面,粒粒珍珠闪着银光,仿佛盈着泪水。珠有泪:传说南海有鲛人,其泪能出珠。此句,珠即是泪,泪即是珠。在柔美月光和宁静海面的背景里,这个盈着泪水的女子没有出现,但她的美,跃然纸上而非语言可以表达。

蓝田句:阳光洒在蓝田山上,远远地点点玉闪着光,忽明忽灭,仿佛灵玉生烟。蓝田:山名,今陕西西安东南,山中产玉。上句,静如水之美(阴性美),此句,动若火之美(阳性美),皆写美女形态。

惘然:迷惘的样子。

语译:

  锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。明月照着宁静的海面,粒粒珍珠闪着银光,仿佛盈着泪水。阳光洒在蓝田山上,远远地点点玉闪着光,忽明忽灭,仿佛灵玉生烟。悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。

赏析:

  这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念侍儿锦瑟。但以为是悼亡诗者为最多。首联哀悼早逝。颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和其效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合。颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可及。最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。
|<< << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> >>|