首页 >> 古籍赏鉴 >> 赏诗阁 >> 赏诗阁 >> 《关雎》- 诗经

|<< <<1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >> >>|

关雎

诗经‧周南

关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
   
关雎 -  诗经

语译

  关关和鸣的雎鸠鸟,栖息在河中沙洲上。美丽善良的姑娘,是君子的好配偶。

  长短不齐的荇菜,我左一把右一把去捞取它。美丽善良的姑娘,我醒着睡着都想追求她。
追求不到,日日夜夜思念不已。思念是如此的深长啊,我翻来覆去,难以成眠!

  长短不齐的荇菜,我左一把右一把去采摘它。美丽善良的姑娘,我要弹琴鼓瑟去亲近她。
长短不齐的荇菜,我左一把右一把去拣选它。美丽善良的姑娘,我要敲钟打鼓去取悦她。

赏析

  <关雎>是《诗经》的第一篇。首章有「君子好逑」一语,而「君子」在《诗经》的时代是对贵族的泛称;末章又写到这位「君子」家有「琴瑟」「钟鼓」,这首诗所描绘的显然是贵族阶层的生活。诗中娓娓细述的是一个贵族青年的单相思,写他爱恋一位采荇淑女,却又追求不到,于是心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;而他的倾慕与渴望使他跌入了结婚欢聚的美丽想象。

  全诗依据<毛诗>将之分为三章。

  首章四句见物起兴,写自己的爱情与想望。雎鸠,是一种水鸟,传说这种鸟儿雌雄相爱,形影不离,情真意专,如果一只先死,另一只便忧伤不食,憔悴而死。因此首句借雎鸟一声声的相互和鸣,引起男子无限的情思,想到那位美丽贤淑的少女,正是自己理想的佳偶!

  次章八句,以缠绵悱恻之情,道出男子追求未果的爱慕之心与相思之苦。「参差荇菜,左右流之」,也许是淑女在河边采荇的美妙姿态,深深的烙印在男子的心里。也许是左右浮动的荇菜,就如淑女不可捉摸的心。于是日思夜想,不能须臾忘怀。「窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。」铺陈相思的忧苦,细腻而曲折。

  第三章八句,描写男子向往着愿望实现时的欢乐。于是一场虚构的热闹的结婚场面快快乐乐的展开,让我们不禁陶醉在其中为其祝福。

  孔子在《论语.八佾》有中肯的评价:「<关雎>乐而不淫,哀而不伤。」综观全诗充满着男子的浪漫情怀,它写思慕,写追求,写向往,深刻细微而不失理性平和,感情热烈又不陷于难以自拔的痛苦呻吟。这正是表现「中庸」之德的典范。
|<< <<1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >> >>|